Tuesday, April 8, 2014

Debe ser una broma


Monday, July 16, 2012

Una "manita"de errores en el poco espacio de una valla publicitaria




En las vallas de las autovías de Málaga se ve, desde hace unos días, este llamativo reclamo. No es de extrañar que el error se haya reproducido en otras provincias, al tratarse de una empresa que gestiona publicidad exterior en toda España.

Es difícil cometer más errores (una “manita”) en tan poco espacio:
  • “¿porqué me miras?”, en este caso debería ser “¿Por qué me miras”. Mayúscula inicial, en dos palabras y con tilde, por ser interrogación directa (tres errores en uno).
  • “ti” no lleva tilde nunca.
  • “ANÚNCIATE” debe llevar tilde, aunque esté escrito en mayúsculas.
No parece que ninguno de estos errores se cometan intencionadamente para conseguir un mayor impacto gráfico y, por tanto, una mayor eficacia del acto comunicativo o para producir un efecto estético o artístico.

.

Thursday, June 7, 2012

Riqueza léxica: "esculpir" mejor que "hacer"

Siempre será mucho más elegante y exacto usar verbos precisos que usar verbos excesivamente polisémicos, es decir, verbos que sirven para todo, como "hacer", "tener", "dar", etc.  


Mejor que "hacer una estatua", "esculpir una estatua".
Mejor que "hacer una canción", "componer una canción".
Mejor que "tener nervios", "acusar nervios".
Mejor que "dar una paliza", "propinar una paliza".
Mejor que "dar puñaladas", "asestar puñaladas".


.

Thursday, December 15, 2011

¿Marketing, márketing o márquetin? ¿Camping o campin? ¿Piercing o pirsin?

.


¿Marketing, márketing o márquetin? ¿Camping o campin? ¿Piercing o pirsin?


Aunque en el caso de la palabra inglesa "marketing" siempre se prefiere "mercadotecnia", la nueva Ortografía recomienda el uso de "márquetin", sin k y sin g final.


Según la Ortografía, los préstamos del inglés de este tipo de palabras que terminan en -ng se han adaptado al español eliminando la -g final, como esmoquin, mitin y pudin.


Por la misma regla, recomienda la acomodación mediante la eliminación de la -g de estos anglicismos y, por tanto, recomienda el uso de las formas campin, castin, cáterin o pirsin.  


.

Thursday, December 8, 2011

¿"Esa chica está buenísima" es correcto?

.




¿Es correcto decir "esa chica está buenísima"?


El Diccionario de la lengua española no recoge el superlativo “buenísimo” bajo la voz bueno. Solo refiere los términos bonísimo y óptimoSin embargo, parece poco oportuno, por exceso de cursilería, sustituir la mencionada expresión resemantizada, aunque sea poco elegante, por esa chica está óptima.

¿Que no aparezca en el Diccionario significa que no está admitido?

En absoluto. El Diccionario no recoge todos los superlativos (la lista sería interminable), sino solo aquellos que tienen una especial complejidad por ser muy cultos, ser irregulares, ser propios de zonas geográficas muy concretas o estar en desuso, del mismo modo que tampoco recoge los superlativos 
malísimobellísimorarísimo o larguísimo, solo por citar algunos ejemplos de superlativos sobre los que no dudamos.

Por eso, en el caso que nos ocupa, refiere solo los superlativos irregulares “bonísimo
 y “óptimo” (cita estos dos porque se “saltan” la norma y son excepcionales o irregulares, pero no cita “muy bueno” ni “buenísimo”, por ser regulares y no existir sobre ellos ninguna duda).

Resumiendo, como puede comprobarse en las referencias que siguen más abajo, según la RAE, los superlativos admitidos de “bueno” son “muy bueno”, “buenísimo”, “óptimo” y “bonísimo” (considerándose este último ya en desuso y menos recomendable que la forma diptongada “buenísimo”).

Por tanto, la expresión “esa chica está buenísima” es correcta, aunque en determinados contextos pueda ser muy poco elegante.




Nueva gramática de la lengua española (Real Academia de la Lengua Española)

La Nueva Gramática de 2010 hace referencia explícita, en su epígrafe sobre los sufijos de grado extremo, al superlativo “buenísimo”, indicando el predominio de esta forma diptongada (ue) sobre su par “bonísimo”.


Diccionario panhispánico de dudas (Real Academia de la Lengua Española)

3. Además de muy bueno, existen otras tres formas correctas para el superlativo de bueno:

a) buenísimo. Superlativo regular, formado sobre el adjetivo español bueno + el sufijo superlativo -ísimo ( -ísimo): «Conmigo siempre ha sido buenísimo» (Benedetti Primavera [Ur. 1982]); «Es una idea buenísima y original» (AMillán Guardapolvo [Esp. 1990]). Es hoy forma mucho más usada que bonísimo ( b).

b) bonísimo. Superlativo irregular, formado con la raíz del adjetivo latino bonus + el sufijo superlativo -ísimo: «A esta Basi la temo, es bonísima, pero se enrolla como una persiana» (MtnGaiteFragmentos [Esp. 1976]); «Ella me enseñó a hacer el cordero con patatas al horno, que es bonísimo» (Castro/Alcántara/Colón Cocina [R. Dom. 1996]). Esta forma está cayendo en desuso y hoy se prefiere buenísimo ( a).

c) óptimo. Forma procedente del superlativo latino optimus, que significa ‘bueno en grado sumo’: «Reunía [el local] condiciones óptimas para la perpetración de un atraco» (Tomás Orilla [Esp. 1984]); «Continuaron [...] siendo óptimos monteros» (Donoso Casa [Chile 1978]). Se usa casi exclusivamente en la lengua escrita.


Ninguna de estas tres formas admite marcas de grado, puesto que son de por sí superlativas; por tanto, es incorrecto su empleo en combinación con muy, más, menos o tan: *muy buenísimo, *más buenísimo, *menos buenísimo, *tan buenísimo, *muy óptimo, *más óptimo, *menos óptimo, *tan óptimo.


Fundeu – Real Academia de la Lengua Española (Consulta)

22/10/2011
¿Bonísimo o buenísimo?
Ambas formas son válidas, pero en español actual se usa solo buenísimo.

 .

Sunday, November 20, 2011

El presidente electo ni "detentará" ni "ostentará"



El candidato que sea elegido presidente hoy 20 de noviembre en España ni "detentará" ni "ostentará" su cargo. En todo caso, lo ejercerá o lo desempeñará. Solo podría "detentarlo" si hubiera llegado a él de forma ilegítima (fraude, golpe de Estado, etc.) y solo podría "ostentarlo" si fuera amante de hacer gala de grandeza, jactancia, vanagloria y boato (ostentación poco recomendable en tiempos de crisis).


.

Monday, September 5, 2011

¿Había o habían?

.
Depende.


Ellos habían venido: correcto. No solemos cometer errores cuando usamos el verbo haber como verbo auxiliar (ayudante) de otros.


Sin embargo, es incorrecto cuando usamos la forma "habían" si conjugamos el verbo haber como verbo unipersonal, con el sentido de hallarse o existir real o figuradamente.


Por tanto, es incorrecto decir *Habían veinte personas; también es incorrecto *Hubieron veinte personas.
Hay que decir: Había veinte personas y Hubo veinte personas.


Este error es muy frecuente al intentar crear una falsa concordancia. Pero a nadie se le ocurriría decir *Hayn veinte personas.


.

Friday, June 17, 2011

¿Yo satisfaceré o yo satisfaré?

.




Lo correcto es "yo satisfaré".
Conjugar el verbo satisfacer es muy fácil. 
Basta con saber que se conjuga igual que el verbo hacer.
Y como no solemos tener problemas para conjugar el verbo hacer, tampoco los tendremos para conjugar el verbo satisfacer.


El truco es cambiar la raíz h- por la raíz satisf-:
Yo hago: yo satisfago.
Yo hice: yo satisfice.
Yo haré: yo satisfaré.


Y así en todas las personas. 


Ejemplo:
yo haré, yo satisfaré;
harás, tú satisfarás;
él hará, él satisfará;
nosotros haremos, nosotros satisfaremos;
vosotros haréis, vosotros satisfaréis;
ellos harán, ellos satisfarán.






Muy fácil.






.

Friday, May 27, 2011

¿Pastillas para la tos?

.


Si usted es un poco suicida, debería tener en su botiquín un arsenal de pastillas "para la tos", "para la gripe", "para el paludismo", etc.


Si un día no quiere ir a trabajar, aunque se encuentre bien, tómese unas "pastillas para la tos" y verá cómo su garganta se irrita, le provoca una tos severa y le ofrece una estupenda excusa para quedarse en casa.


Pero si en realidad quiere eliminar esa incómoda tos, deberá tomar unas "pastillas contra la tos" o unas "pastillas para la garganta", que no es lo mismo.


.
   

Monday, May 23, 2011

Ni "delante mío", ni "delante mía"

.


La variante que la Academia considera recomendable no es "delante mío" ni "delante mía", sino "delante de mí".


Ni "delante suyo", ni "delante suya", sino "delante de él", "delante de ella" o "delante de usted".


Ni "detrás suyo", ni "detrás suya", sino "detrás de él", "detrás de ella" o "detrás de usted".


Ni "encima tuyo" ni "encima tuya", sino "encima de ti". 


En todas estas construcciones recomendadas se sustituyen los posesivos por los pronombres personales, cuando lo que les precede es un adverbio de lugar.


En cambio, si lo que les precede es un sustantivo, sí puede escribirse un posesivo: "al lado mío", el "clima nuestro", el "amigo vuestro".


.

Saturday, May 21, 2011

¿Porque no vino a la cita se enfadó? o ¿Por qué no vino a la cita se enfadó?

.


La forma correcta es "¿Porque no vino a la cita se enfadó?".


La forma "por qué" se usa en las siguientes ocasiones:

  • Oraciones interrogativas o exclamativas directas (con signos): ¿Por qué no vino a la cita?
  • Oraciones interrogativas o exclamativas indirectas (sin signos): No entiendo por qué no vino a la cita.

Pero, ¡ojo!, hay que tener mucho cuidado ya que no siempre que aparecen los signos de interrogación estamos ante un "por qué" interrogativo. Es correcto decir: "¿Porque no vino a la cita se enfadó?". Que sería igual que escribir: "¿Se enfadó porque no vino a la cita?". El "porque" explica la causa, sobre él no recae la interrogación.


Es distinto preguntar "¿Por qué no vino a la cita?" o "¿Por qué se enfadó?" que preguntar "¿Porque no vino a la cita se enfadó?". Las tres son correctas, aunque estemos preguntando cosas distintas en cada una de ellas. Los por+que de las dos primeras son interrogativos, mientras que el por+que de la última es causal.


.

Thursday, May 5, 2011

¿Es correcto decir "esa agua"?

.


¿Es correcto decir "esa agua"?


Sí, es correcto.


Palabras como agua, asa, arma, aula, etc., son sustantivos femeninos que empiezan por a tónica y siempre deben llevar acompañantes femeninos, excepto en cuatro casos:

  • "la" debe sustituirse por "el"
  • "una" debe sustituirse por "un"
  • "alguna" debe sustituirse por "algún"
  • "ninguna" debe sustituirse por "ningún"

Excepto en estos cuatro casos (como se aprecia, solo en singular), los acompañantes deben ser femeninos.


Son correctas las formas: el agua, las aguas, esa agua, esas aguas, esta agua, estas aguas, un agua, unas aguas, aquella agua, aquellas aguas, ningún agua, ningunas aguas, algún agua, algunas aguas.


.

Tuesday, April 26, 2011

¿Mayúsculas en los titulares de los artículos, noticias, reportajes, crónicas?

L.


Los títulos de los artículos, noticias, reportajes, crónica, etc., se escriben con mayúscula inicial, normalmente en redondas y sin punto final.


Sin embargo, cuando se mencionan en otros textos, se escriben con mayúscula inicial, redondas y entre comillas:

  • El diario El País lo publicó en su artículo "Ofensiva de Gadafi contra las ciudades rebeldes".
  • Octavio Paz publicó en el diario La Jornada el artículo titulado "La recaída de los intelectuales".


.

Thursday, April 21, 2011

"Los correos electrónicos han potenciado la escritura"

.
El director de la Real Academia de la Lengua, José Manuel Blecua, responde sobre la "degradación" de la lengua en una entrevista publicada en elcorreo.com:


- ¿Le preocupa la degradación de la lengua que traen consigo los correos electrónicos o los mensajes de móvil?
- En absoluto. Eso es pura anécdota. No tienen la menor importancia para la lengua. Al contrario, me parece muy importante que la gente escriba. Gracias a los correos electrónicos, se ha potenciado la escritura, sobre todo entre los jóvenes. Me parece muy importante.

.

Saturday, April 16, 2011

¿Están admitidos los términos "blog", "bloguero" y "bloguear"?

-

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) considera que "blog", "bloguero", "bloguear" o "blogosfera" son términos válidos en español y deben escribirse en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva.


http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=784454

-

Friday, April 15, 2011

¿Se dice ex ministro o exministro?

.


Lo correcto es exministro, pero desde hace muy poco.


Hasta que se publicó la nueva Ortografía de la lengua española de 2010, lo correcto era escribir la preposición (prefijo) "ex" separada con un espacio en blanco del nombre al que acompañaba.


De hecho, el Diccionario de la Lengua de la Real Academia (que todavía está actualizándose a lo recogido por la nueva Ortografía) aún contiene esta norma:

ex. (De ex, prep. lat).
1. adj. Que fue y ha dejado de serlo. Ex ministro, ex marido.
2. com. Persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja sentimental de otra.

En el mismo sentido se expresa el Diccionario panhispánico de dudas:
ex. 1. Prefijo autónomo de valor adjetivo, procedente de una preposición latina, que se antepone a sustantivos o adjetivos con referente de persona para significar que dicha persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o el adjetivo denotan. Se escribe separado de la palabra a la que se refiere, a diferencia del resto de los prefijos, y sin guion intermedio: «Mi hijo no se fue solo, sino con su padre y mi ex suegra» (Díaz Piel [Cuba 1996]).


Sin embargo, la nueva Ortografía afirma que para asimilar el comportamiento gráfico de ex- a todos los demás prefijos desde ahora se escribirá unido a la base cuando sea una sola palabra (exministro, expresidente, exnovio, exsuegra, etc.) y separado de ella en aquellos casos en que la base contenga más de una palabra (ex alto cargo, ex teniente coronel, ex primer ministro, ex chico de los recados, etc.).


.

Tuesday, April 12, 2011

¿Se dice castellano o español?

¿Castellano o español?

Las dos formas son correctas.

Suele recomendarse el uso de la forma "castellano" para hablar de la lengua más empleada en España y diferenciarla de las otras lenguas del Estado: catalán, gallego, vasco...

Sin embargo, aparte de esta cuestión política, suele recomendarse el término "español" para hablar de la lengua que comparte toda la comunidad hispana.

También hablan de "español" los extranjeros que estudian nuestra lengua.

Monday, April 11, 2011

Las comillas simples de Twitter

.

El uso de este tipo de comillas está limitado a situaciones muy específicas:


1. En titulares de prensa, para encerrar palabras que deberían escribirse en cursiva por su carácter especial. Ojo, por razones de tipografía, solamente se encierran las palabras que deberían ir en cursiva, no las que deberían ir entre comillas. Si en esos titulares hay que entrecomillar algunas palabras, se entrecomillarán con comillas dobles.

Ejemplos de titulares:
  • Piqué: "Un día seré presidente del Barça"
  • El servicio en línea de PlayStation, víctima de una "intrusión"
  • 'La Razón' se incorpora a Orbyt, primer quiosco digital

2. En los entrecomillados "triples", es decir, en aquellos textos entrecomillados que contienen (dentro del entrecomillado general) otro texto entrecomillado que, al mismo tiempo, contiene un tercer entrecomillado. Las comillas simples se emplearán en último lugar o como última opción, siguiendo esta jerarquía: primero, comillas dobles angulares; después, comillas dobles inglesas; en último lugar, comillas simples.

Ejemplo:
  • Sus palabras fueron elocuentes: «Lourdes me dijo: “Vaya ‘peluco’ que se ha comprado”».

3. En obras de carácter lingüístico, para enmarcar el significado de un término.

Ejemplo:
  • Apicultura, de apis ‘abeja’ y cultura ‘cultivo, crianza’.

Teniendo en cuenta que los usos 2 y 3 suelen ser poco o nada frecuentes en nuestra escritura cotidiana, cabría decir que el uso de las comillas simples prácticamente se limita a encerrar los textos que deberían ir en cursiva en titulares.

.

Friday, April 8, 2011

¿Existen "decimoprimero" y "decimosegundo"?

Sí, existen. Hasta hace poco, los ordinales admitidos correspondientes al 11º y al 12º eran "undécimo" y "duodécimo". La nueva Ortografía de la lengua española de 2010 ya recoge como formas válidas también "decimoprimero" y "decimosegundo", así como "décimo primero" y "décimo segundo".

Wednesday, April 6, 2011

Sunday, April 3, 2011

Claro, breve, conciso… y sin faltas

Excelente artículo de Inma Ferragud en su blog


Claro, breve, conciso… y sin faltas

Cada plataforma comunicativa pide un lenguaje diferente, igual que tiene un contenido y un receptor distintos. Nadie puede pretender escribir de igual modo en prensa, radio o televisión y, ahora, mucho menos en Internet, donde elmicroblogging obliga a la emisión de mensajes de 140 caracteres. Vamos, titulares puros y duros.

Este reducido espacio facilita la inmediatez y agiliza la comunicación, al tiempo que permite actualizar de forma muy rápida la información y crear una interacción natural con otros usuarios. Es la perfección de los medios. Fusiona el titular breve de un periódico, con la espontaneidad de la radio y la exposición en vivo de la televisión.

Es el ‘aquí y ahora’ que todo comunicador ha deseado tener a su alcance, el reporterismo de calle llevado a la red. Por no hablar de su uso como herramienta para contenido publicitario y de márketing: la cuadratura del círculo entre eslogan, relaciones públicas e institucionales, y comunicación corporativa.

Pero, ¿qué tiene que ver todo esto con escribir mal? Llámadme purista; sinceramente, no lo entiendo. Debe ser deformación profesional, pero a mí las faltas de ortografía me dañan la vista y, mucho más, cuando proceden de profesionales que se dedican a la comunicación, ya sean periodistas, community managers, publicistas o marketianos.

En serio. Una cosa es recortar caracteres de una palabra basándose en contracciones, iniciales o acrónimos, y otra muy distinta pasar de la “H”, no acentuar (sí, las mayúsculas también se acentúan… no es una opción), confundir entre “haber” y “a ver” (o peor, escribir “aver) y así cientos de patadas al diccionario. Chirrían.

La excusa del medio on line, de la velocidad de este tipo de comunicación o del posicionamiento SEO no convence, al menos no a mí. Ni siquiera en el tema de los acentos. Los comunicadores on line también debemos ser responsables no solo de lo que escribimos, sino de cómo lo hacemos. ¿De qué sirve dominar mil y una herramientas de medición, análisis, SMO… si no se respetan las reglas ortográficas? ¿Porque la plataforma sea Internet ya no consiste en comunicar? Ahora que todo es ordenador, ¿habrá que volver a los Cuadernos Rubio? ;)

No me imagino un titular de periódico (que realmente contiene menos caracteres) con palabras acortadas, sin acentos o lleno de faltas de ortografía, con el fin de que el texto encaje en el hueco habilitado para resumir la noticia.

Vale, el espacio es limitado. Pues aprovechémoslo, usemos la imaginación, distingámonos. Y ante la duda, consultemos, por ejemplo, la RAE y su Diccionario Panhispánico de Dudas o la Fundeu y su Manual de Estilo para nuevos medios.

Vuelve la máxima de “Claro, breve y conciso” de la comunicación de siempre, un verdadero lujo para los creadores de contenido.

http://inmaferragud.com/2011/03/28/clarobreve/


Sunday, April 4, 2010

Ojo por ojo


Ojo por ojo… y el mundo acabará ciego. Mahatma Gandhi.
An eye for an eye makes the whole world blind. Mahatma Gandhi.


.

Friday, March 19, 2010

Miguel Delibes y los políticos


Para el que no tiene nada, la política es una tentación comprensible, porque es una manera de vivir con bastante facilidad. Miguel Delibes.
For he who has nothing, politics is an understandable temptation because it is a way to make an easy living. Miguel Delibes.


.

Saturday, March 13, 2010

Miguel Delibes


"Un pueblo sin literatura es un pueblo mudo." Miguel Delibes

"A country without Literature is a dumb country". Miguel Delibes


.

Friday, March 12, 2010

Galileo Galilei


"I have never met a man so ignorant that I couldn't learn something from him" Galileo Galilei

(Yo nunca he conocido a un hombre ignorante del que no haya aprendido algo)

.

Friday, February 26, 2010

Special Spring Offer


Study Spanish this Spring! Prepare for a great ¡verano!

Special Spring Offer. Now until March 31th, purchase three months worth of ILrnSpanish instruction ($99.00) and we will include 18 months of free ILrnSpanish Access ($94.99 value).

Go to http://www.ilrnspanish.com/ for details
email: info@ilrnspanish.com


With this, you must have run out of excuses for not learning Spanish, ¿o no?


.

Wednesday, February 24, 2010

Sueldo - Salary

—Con el sueldo que ganas, ¿llegas a fin de mes?
—Depende. Cuando lo cobro el 29, llego sin problemas.

—Will your salary allow you to make it to the end of the month?
—It depends, when I´m payed on the 29th, I make it without any problems.


www.ilrnspanish.com

.

Tuesday, February 23, 2010

La coma, esa puerta giratoria


Julio Cortázar escribía: “La coma, esa puerta giratoria del pensamiento”.

Lea y analice la siguiente frase:

“Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría en cuatro patas en su búsqueda”.

Si usted es mujer, quizás colocaría la coma después de la palabra mujer.

Si usted es varón, quizás colocaría la coma después de la palabra tiene.

www.ilrnspanish.com

.

Monday, February 22, 2010

El brillo del oro


No todo lo que brilla es oro.

Not all that shines is gold. [Not everything that glitters is gold.]

.